Council meeting on 7 May 2025
Paul and Tessa went to Espai Fundació la Caixa (a charity building for old people, see https://fundacionlacaixa.org/ca/gent-gran-centres-espai-fundacio-la-caixa-girona) for a meeting with:
- Gemma Martinez Villagrasa (one of the "regidoras" (councillors) at Girona council. She's involved in Ciutat que Cuida, which is a council group that helps old people)
- Mila (Gemma's assistant (?))
- Manel Rullo (director of Espai Fundació la Caixa)
Things they talked about
- Tessa asked if the council can give Girona Buddies an office
- Tessa wanted to know if Girona Buddies can put events on the council website
- guidetogirona.com
Outcomes
- Manel was impressed that Girona Buddies has 700 members, and said Girona Buddies can use a room at the Caixa one day per week
- Gemma and recommended Tessa to contact the mayor for a meeting (about guidetogirona.com?)
- Gemma and Mila have sent Tessa a message about how to post Girona Buddies events on the Ajuntament website (update on 20 May 2025: Still only Tessa has a copy of this message)
Recordings[edit]
Part 1
Part 2
Transcript[edit]
(Transcribed by TurboScribe.ai, and hasn't been checked for accuracy yet)
Tessa: Són coses que no tinc parar.
[Speaker 2] Sortirà un acte de religiologia.
[Speaker 2] No sé si el xat que t'he fet estudiarà.
Tessa: Després penso, ah, havíem parlat de...
[Speaker 2] Bé, molt bé.
Tessa: Jo volia trobar, perquè coneixes el Paul, és que fa uns mesos va començar un grup d'estrangers, normalment que parlen anglès, però ara ja no ho veurem. Hi ha cent-cent-cinquanta gent que és part d'aquest grup i són gent que normalment viuen aquí o al centre de Girona en general i que volen participar. I estava pensant, ara que és un grup gran i fan un munt...
tu pots explicar? Fan un munt de coses, fan coses de bicicleta, fan coses de caminar, però també fan coses de sostenibilitat, fan coses de voluntat, fan coses per a la gent una mica més gran, no gran, però una mica més gran, fan coses per netejar un parc i un munt d'altres coses, no?
Paul: Sí, és una comunitat de WhatsApp i dins la comunitat hi ha quaranta grups i sí, tenim molts grups, tenim un grup d'LGBT, un grup de persones amb neurodiversisme, amb autisme i coses així, i ells fan una trobada cada mes i esteu bé per a tothom, aquestes trobades.
Tessa: I a què comptes? Només en català?
Paul: Bé, més que... mig català, mig anglès.
[Speaker 4] Perquè participa gent de... d'aquí.
Paul: Sí, en Girona Barris crec que potser 20% dels membres són catalans i la cosa que m'agrada molt és que està obert a tothom i qualsevol unitat, qualsevol país i llengua. I nosaltres estàvem pensant com podem ajudar l'Ajuntament amb les vostres coses.
[Speaker 2] Perquè com us organitzeu? Iniciativa pròpia?
Tessa: Sí, exacte. Però són obertes també. És que cadascú pot venir i has d'anar a WhatsApp. I també hi ha classes d'anglès, classes de català, classes de...
[Speaker 4] És gairebé com un banc de temps.
Tessa: Hi ha un contracte, no un contracte, però una relació amb el banc de temps ara per ajudar-los i nosaltres també.
Paul: Però és tot sense rucre, sense diners. I tots els organitzadors són voluntaris.
[Speaker 4] Voluntaris, sí.
Paul: I ho fem les coses per als mateixos.
[Speaker 4] I com ho doneu a conèixer, les activitats que feu?
Tessa: Jo vull fer el català. Potser no existeix. És molt fàcil, no?
Paul: Per exemple, dilluns tenim una trobada per practicar castellà, per la gent que vol practicar castellà. Però dimecres tenim una trobada per practicar català i dijous una trobada per practicar anglès. I tots som gràcies i qualsevol persona pot venir.
Tenim exclusió també. Però tenim grups de... Tenim un grup de sostenibilitat i vam tenir una trobada el cap de setmana passat.
I el cap d'aquest grup és una dona que està molt apassionada de sostenibilitat. I tenim un grup de voluntarietat. I la Tessa és el cap d'aquest grup.
I... Potser puc mostrar-te fotos.
[Speaker 4] Participa molta gent? Sí!
Tessa: No, no. Si venen 500 teniu un problema. De 5 a 30.
Hi ha interès. I també fem un... un wiki que sigui un guia de Girona per la gent que parla més anglès.
I hi ha unes pàgines, per exemple, de metges que parlen anglès, de dentistes, de... no sé què, no sé què. I per la gent que, quan venen aquí al principi i no saben anglès.
I per explicar el cap. Per explicar què s'ha de fer amb urgències. Coses molt bàsiques.
I la idea és que... Jo què he vist és que hi ha molta gent que vol participar comença a trobar una dificultat i diuen... No.
Vaig a prendre un cafè amb altres americans. I jo crec que amb aquest grup poden canviar-ho una mica. I si la gent de Girona veu que hi ha gent de fora que viuen aquí, que no són la gent que viu per tres dies al bici, que pot ajudar la ciutat.
Que no són només per agafar coses de la ciutat. I jo estava pensant que si en la publicitat de l'Ajuntament posem unes coses, no tot, però unes coses de bodis i també la bodis de l'Ajuntament, que ho fem, que és que a vegades hi ha una cosa de l'Ajuntament que és en català i la gent diu uuuh, no puc. Però hi ha una persona que sí que parla i van en grup de tres i ah, poden fer-ho.
O poden anar a classes de cuina. Ah, no parlo català però vagi amb ell. Ah, ok, ho farem.
I comencen a fer amics. I això potser canviar una mica l'actualització.
[Speaker 2] Pots obrir una mica la porta.
Tessa: Sí, jo estava pensant que Sí.
[Speaker 2] Ara parlàvem una mica d'això.
[Speaker 4] Sí, de com entrar. Com tenir recollit totes aquestes iniciatives.
Tessa: Sí, sí, sí. I no sé si és la feina de l'Ajuntament o és la feina.
[Speaker 2] Bé, hi ha dos temes. Un és la informació que també igual que vosaltres per exemple parlàvem que no hi ha un espai d'informació de coses de persones grans que no saben què es fa perquè és molt difícil trobar-ho i buscar-ho. Llavors hem de poder crear aquest espai llavors aquí és el mateix problema d'informació de dir es desconeix que hi ha aquest grup el que es fa perquè si hi ha algú que es vol apuntar i l'altre jo crec que és un altre tema per poder entrar en contacte i participar d'aquestes iniciatives heu de poder tenir contacte de qui ja les fa i aquí jo us diria bueno aneu amb el tècnic com pot ser la Mila però no tothom és com la Mila no li interessa això dels voluntaris no li interessa per mi
Tessa: però sí que hi ha grups
[Speaker 2]Paul and Tessa went to Espai Fundació "la Caixa" for a meeting with:
- Gemma Martinez Villagrasa (one of the "regidoras" (councillors) at Girona council. She's involved in Ciutat que Cuida, which is a council group that helps old people)
- Mila (Gemma's assistant (?))
- Manel (manager (?) of the Caixa)
Things they talked about
- Tessa asked if the council can give Girona Buddies an office
- Tessa wanted to know if Girona Buddies can put events on the council website
- guidetogirona.com
Results
- Manel was impressed that Girona Buddies has 700 members, and said Girona Buddies can use a room at the Caixa one day per week
- Gemma and recommended Tessa to contact the mayor for a meeting (about guidetogirona.com?)
- Gemma and Mila have sent Tessa a message about how to post Girona Buddies events on the Ajuntament website (update on 20 May 2025: Still only Tessa has a copy of this message)
Recordings[edit]
[[File:]] [[File:]]
Transcript[edit]
(Transcribed by TurboScribe.ai, and hasn't been checked for accuracy yet)
Tessa: Són coses que no tinc parar.
[Speaker 2] Sortirà un acte de religiologia.
[Speaker 5] És ver?
[Speaker 2] No sé si el xat que t'he fet estudiarà.
Tessa: Després penso, ah, havíem parlat de...
[Speaker 2] Bé, molt bé.
Tessa: Jo volia trobar, perquè coneixes el Paul, és que fa uns mesos va començar un grup d'estrangers, normalment que parlen anglès, però ara ja no ho veurem. Hi ha cent-cent-cinquanta gent que és part d'aquest grup i són gent que normalment viuen aquí o al centre de Girona en general i que volen participar. I estava pensant, ara que és un grup gran i fan un munt...
tu pots explicar? Fan un munt de coses, fan coses de bicicleta, fan coses de caminar, però també fan coses de sostenibilitat, fan coses de voluntat, fan coses per a la gent una mica més gran, no gran, però una mica més gran, fan coses per netejar un parc i un munt d'altres coses, no?
Paul: Sí, és una comunitat de WhatsApp i dins la comunitat hi ha quaranta grups i sí, tenim molts grups, tenim un grup d'LGBT, un grup de persones amb neurodiversisme, amb autisme i coses així, i ells fan una trobada cada mes i esteu bé per a tothom, aquestes trobades.
Tessa: I a què comptes? Només en català?
Paul: Bé, més que... mig català, mig anglès.
[Speaker 4] Perquè participa gent de... d'aquí.
Paul: Sí, en Girona Barris crec que potser 20% dels membres són catalans i la cosa que m'agrada molt és que està obert a tothom i qualsevol unitat, qualsevol país i llengua. I nosaltres estàvem pensant com podem ajudar l'Ajuntament amb les vostres coses.
[Speaker 2] Perquè com us organitzeu? Iniciativa pròpia?
Tessa: Sí, exacte. Però són obertes també. És que cadascú pot venir i has d'anar a WhatsApp. I també hi ha classes d'anglès, classes de català, classes de...
[Speaker 4] És gairebé com un banc de temps.
Tessa: Hi ha un contracte, no un contracte, però una relació amb el banc de temps ara per ajudar-los i nosaltres també.
Paul: Però és tot sense rucre, sense diners. I tots els organitzadors són voluntaris.
[Speaker 4] Voluntaris, sí.
Paul: I ho fem les coses per als mateixos.
[Speaker 4] I com ho doneu a conèixer, les activitats que feu?
Tessa: Jo vull fer el català. Potser no existeix. És molt fàcil, no?
Paul: Per exemple, dilluns tenim una trobada per practicar castellà, per la gent que vol practicar castellà. Però dimecres tenim una trobada per practicar català i dijous una trobada per practicar anglès. I tots som gràcies i qualsevol persona pot venir.
Tenim exclusió també. Però tenim grups de... Tenim un grup de sostenibilitat i vam tenir una trobada el cap de setmana passat.
I el cap d'aquest grup és una dona que està molt apassionada de sostenibilitat. I tenim un grup de voluntarietat. I la Tessa és el cap d'aquest grup.
I... Potser puc mostrar-te fotos.
[Speaker 4] Participa molta gent? Sí!
Tessa: No, no. Si venen 500 teniu un problema. De 5 a 30.
Hi ha interès. I també fem un... un wiki que sigui un guia de Girona per la gent que parla més anglès.
I hi ha unes pàgines, per exemple, de metges que parlen anglès, de dentistes, de... no sé què, no sé què. I per la gent que, quan venen aquí al principi i no saben anglès.
I per explicar el cap. Per explicar què s'ha de fer amb urgències. Coses molt bàsiques.
I la idea és que... Jo què he vist és que hi ha molta gent que vol participar comença a trobar una dificultat i diuen... No.
Vaig a prendre un cafè amb altres americans. I jo crec que amb aquest grup poden canviar-ho una mica. I si la gent de Girona veu que hi ha gent de fora que viuen aquí, que no són la gent que viu per tres dies al bici, que pot ajudar la ciutat.
Que no són només per agafar coses de la ciutat. I jo estava pensant que si en la publicitat de l'Ajuntament posem unes coses, no tot, però unes coses de bodis i també la bodis de l'Ajuntament, que ho fem, que és que a vegades hi ha una cosa de l'Ajuntament que és en català i la gent diu uuuh, no puc. Però hi ha una persona que sí que parla i van en grup de tres i ah, poden fer-ho.
O poden anar a classes de cuina. Ah, no parlo català però vagi amb ell. Ah, ok, ho farem.
I comencen a fer amics. I això potser canviar una mica l'actualització.
[Speaker 2] Pots obrir una mica la porta.
Tessa: Sí, jo estava pensant que Sí.
[Speaker 2] Ara parlàvem una mica d'això.
[Speaker 4] Sí, de com entrar. Com tenir recollit totes aquestes iniciatives.
Tessa: Sí, sí, sí. I no sé si és la feina de l'Ajuntament o és la feina.
[Speaker 2] Bé, hi ha dos temes. Un és la informació que també igual que vosaltres per exemple parlàvem que no hi ha un espai d'informació de coses de persones grans que no saben què es fa perquè és molt difícil trobar-ho i buscar-ho. Llavors hem de poder crear aquest espai llavors aquí és el mateix problema d'informació de dir es desconeix que hi ha aquest grup el que es fa perquè si hi ha algú que es vol apuntar i l'altre jo crec que és un altre tema per poder entrar en contacte i participar d'aquestes iniciatives heu de poder tenir contacte de qui ja les fa i aquí jo us diria bueno aneu amb el tècnic com pot ser la Mila però no tothom és com la Mila no li interessa això dels voluntaris no li interessa per mi
Tessa: però sí que hi ha grups
[Speaker 2] a Girona que fan coses en el medi ambient llavors és entrar amb el responsable del grup presentar-se i dir mira quan feu coses si voleu nosaltres ens assumem o quan nosaltres fem coses us avisem i a partir d'aquí això ja va per temes d'interès per exemple en el medi ambient que ja el celebrem el que hauríem de fer és entrar i que la gent s'apunti o sàpiga una altra cosa és dels diferents grups de whatsapp els interessos i que haurien d'entrar en contacte directament amb entitats que aquí a Girona ja fan aquestes coses també de voluntaris perquè és a dir que s'ho haguessin de conèixer perquè si realitzen una activitat i s'assumen o al revés vosaltres dieu mira volem anar a fer això si hi ha gent del celebret penso en el celebret penso en la solució penso en unes entitats de medi ambient després quins més grups d'interès hi ha un és medi ambient l'altre que viu d'idiomes de parlar d'idiomes et va trucar la Margarita Ferrer que es diu Margarita que és exmestre
Tessa: i ell no no, per whatsapp no
[Speaker 4] i aquella noia que va venir
Tessa: la noia de dels grups més grans sí, ella encara té interès de moment el seu problema és que no té diners i ara agafa una mica més diners però sí té molt interès de fer coses aquí a Girona també i fan com un és un per telèfon o de suport quan una persona pot parlar cada setmana amb l'altra i ho fan així però no té més recursos però té molt d'interès i per això comunica molt bé i també amb la Pilar també però jo no estava el problema és que jo tenia molta esforça
[Speaker 4] amb la Pilar
Tessa: perquè la Pilar és una dona espectacular és psicòloga a la universitat
Paul: com es diu? Pilar
Tessa: la dona que no parla anglès no el Lluís el turista que estava sentat aquí
[Speaker 2] doncs amb això dels idiomes l'he llegit la Margarita perquè ara em sembla que estaves a l'hospital o estaves malalta la Margarita ella és exmestra i a ella li agrada sempre molt practicar l'anglès perquè si no el perd i ella li vaig explicar i de mi m'agradaria molt poder conèixer-los i un dia parlarem català i un dia parlarem anglès jo tinc altres amigues mestres i ella és mestra però jo ensenyaria català ho faríem al revés perquè ella en sap molt d'anglès el problema que si no surt no practica i el que li agrada és parlar-lo
[Speaker 5] practicar-lo
[Speaker 2] com es diu? Margarita Ferrer i li vaig passar el teu telèfon i a tu el seu també li vaig trucar i li vaig canviar
Tessa: i li vaig dir si no veu
[Speaker 2] doncs ara si la veu perquè estava interessada perquè diu les companyes és jove és jubilada deu tenir 60 anys 65 anys és jove
Tessa: que et vindran a vendre i parlarà en un català i fem un cafè
[Speaker 2] quins més teniu d'interès per veure una mica el vostre grup per quines coses us expliqueu
Tessa: li agrada molt la cuina
[Speaker 2] la cuina doncs per grups de cuina seria més centre cívics hi ha algun grup així centre cívics
Paul: Santa Eugènia
[Speaker 2] sí allà perquè tenen cuina allà fan classes quasi tots no el poble major no el poble major no tenen ara cuina
[Speaker 4] no
[Speaker 2] perquè si hi ha bars tinguessin cuina hi haguessin posat menjadors ni metges ningú
[Speaker 4] ningú
Paul: ningú ningú ningú ningú ningú
[Speaker 5] ningú
Paul: ningú però tenim un grup de persones que tenen més de 50 anys i crec que aquest grup és important perquè la Teresa m'estava explicant que aquí a Espanya hi ha un grup que es diu Age in Spain i és per persones que parlen anglès i tenen més de 50 anys però ara no tenim diners m'estaves explicant fa 20 minuts que no tenim diners prou diners per continuar i tenen molts problemes, però nosaltres tenim un grup de WhatsApp que no necessita diners, perquè tot és gràcies i els caps dels grups tots són voluntaris i això podria ser una cosa que pot ajudar la gent aquí.
Tessa: També hi ha un grup de creatius que fan moltes coses de pintura, de coses així, que és molt activa i una cosa pot ser és que hi ha una dona que pinta les... Coses del pàrquing...
Paul: Com es diu? Les coses de la...
Tessa: Pessianes.
Paul: Pessianes, gràcies.
Tessa: S'ha de dir que hi ha unes pessianes molt lletges. Ella pinta les pessianes i per millorar la...
[Speaker 4] Aquí fan els grafiteros.
Tessa: Ah, d'acord. Però ella ho fa bé.
[Speaker 4] No, ho fa bé, els encarreguen i ho fan bé. Ah, ah.
Tessa: No sé si hi ha un grup.
[Speaker 4] Sí, algunes comunitats.
Tessa: D'acord. I coses així que milloren la ciutat. I també la gent treballa junts, som amics i jo crec que és aquí, som una comunitat.
Paul: És una mica difícil d'explicar com és perquè és una persona...
[Speaker 2] Perquè és una xarxa informal.
Paul: Però la manera que funciona és molt guai perquè tenim aquests grups amb interessos i atreixen les persones que estan interessades en aquest tema. I tenim grups on tenim moltes persones que... Moltes persones com professionals en aquest tema.
Estava aquesta dona que és una pintora. Tenim ella però també tenim altres pintores d'aquest grup i tenim un home que fa comatratges i aquests no és un grup creatiu.
[Speaker 2] I quan s'han de trobar, on es troben?
Tessa: Depèn de si hi ha un projecte. Diuen que aquest dissabte fem això. Vinc a 10 del matí i pim-pam.
[Speaker 2] I llavors es troba a casa d'algú? I la gent apunta. A casa d'algú, d'un qui té lloc, o d'un local?
Paul: Depèn dels grups.
Tessa: Depèn del restaurant, del local...
Paul: És que tenim un amic al centre cívic Baribel i ell l'ajuda molt.
[Speaker 4] Sí, Jordi. Que és el director.
Paul: És el director del centre cívic de Baribel. Ah, molt bé. És que jo estava enviant un e-mail aquest matí per veure si podíem tenir una sala per una trobada de salut mental i ell l'ajuda molt.
Sí, és que...
Tessa: Jo estava pensant, no sé si sigui possible, però jo crec que quan abans havíem parlat d'una tornada a Girona i que si podem crear un centre, no havia de ser gran, on la gent sàpiga que poden anar per anar-hi al 10, a les 12 del matí, una mica a la tarda. I seria gent que parla anglès, que coneix una mica la ciutat i també la gent d'aquí, que sí, jo crec que poden ser voluntaris per créixer el centre de la comunitat. I també, si ho fem aquesta cosa, els grups com els naturalistes o no sé quins, poden posar la seva publicitat i la gent...
És com un banc de turistes, però no és turístic, és per la gent que viu aquí. I no sé si és possible, és una cosa divina.
[Speaker 2] A veure, el que els exclusius no hi ha és aprofitar els locals que hi ha i mirar en quin horari es podria disposar, això és a través del mateix Jordi, perquè si no és gent gran és centre cívic. Si és gent gran és casal, però si no és gent gran és centre cívic, sobretot a les edats. De dir, mira, tenim aquesta idea, nosaltres podríem estar en un centre cívic, Jordi, si és Barri Vell, o Santa Eugènia, Escandinetes, un horari en què pogués estar un de nosaltres i anar a conèixer això, perquè si hi ha algú que vol interessar-se.
I a partir d'aquí, també, ja us diria, us hauríeu de constituir en xarxa de moment, inclús perquè no us constitueu com a entitat.
Tessa: Sí, exactament.
[Speaker 2] Si us constitueu com a entitat, entreu dintre del circuit formal, perquè si no és molt complicat fer-ho. Això ho hauríeu de fer tot per xarxes informals, Instagram, tal, tal, tal.
Tessa: Ara som una comunitat, hem fet els papers.
[Speaker 2] També podríeu fer una entitat municipal.
Paul: És que és un gran procés. És que vaig fer tots els pares, i fa un mes encara estic aquí. A la Generalitat, a Montses.
A la Generalitat, sí. Amb la Tessa. A la Generalitat, sí.
A la Generalitat, sí.
[Speaker 2] Doncs això és ideal, no? Inclús en els Estatuts és important que definiu bé que sou un grup, que sou un grup de presidents d'aquí, que el que voleu no és anar tan a feneix, i tal, i tal, i tal. Moure interessos i talents, no sé, sabers, no sé, vestiu.
[Speaker 4] L'asseu social, diguéssim, l'adreça seria a Girona Ciutat?
Paul: Sí, exacte, no?
[Speaker 4] La que heu posat és la teva.
Paul: L'adreça? Sí, sí, al final la teva adreça.
[Speaker 4] Això és estar en el registre d'entitats.
[Speaker 2] Oficials, ja està.
[Speaker 4] Però hi ha la municipal. Llavors, aquesta, això, per fer-vos de centres cívics, per optar, de vegades, en alguna subvenció o alguna cosa, pot demanar una unitat a l'espai públic.
[Speaker 2] Una vegada ja ho teniu registrat per la Generalitat, que ha fet tota la supervisió, ja sou oficial una entitat. Ara podeu anar a tot arreu, no? A nivell municipal...
Em pensava que era més ràpid. No, si és lent, eh?
Paul: Jo no sé cap idea. És que ho vaig fer tot al mes i encara estic esperant. Però això és interessant, perquè això seria el pas que ve.
[Speaker 2] Llavors, una vegada ja sou, feu el registre d'entitats municipals. I les entitats municipals, quan, per exemple, si feu una festa, la podeu demanar a l'espai públic, amb una darima i tal, podeu fer coses... El centre cívic ja us deixen el local, perquè el centre cívic és més...
És més informal. Sí, el que li interessa és que la gent... Ho demaneu?
[Speaker 5] Perdó, eh?
Tessa: Teníem una altra reunió. Un resum? Sí, un resum.
Som un grup de gent de fora... De gent de fora i parles en català? Sí.
Que bé!
Paul: Que bé, aquesta gent de fora! Gràcies. Intentem...
Intentem. Moltes gràcies. Moltes gràcies.
És important intentar parlar en català. Perquè som aquí a Catalunya. Molt bé.
És la llengua d'aquest país.
Tessa: Sí, però... I la idea és que aquest grup que ara forma una entitat, que té més de 700 membres de gent de fora... Què dius?
Que viuen aquí. Que no són turistes, que viuen aquí.
[Speaker 5] Que són residents.
Tessa: No, que són residents i oientes. Però ha parlat de 700.
[Speaker 4] Sí, però fa molt de riure perquè ella diu que no són ni turistes ni ciclistes.
Tessa: No, no. Que viuen aquí, que paguen impostos aquí, que han comprat cases, per més diners per aquí, però sí que viuen aquí i que tenen nens o tenen la família aquí. I és el seu ciutat.
És la seva ciutat. I són gent que ara volen participar en la comunitat. I nosaltres estem buscant mètodes per ajudar-los.
Perquè al principi la gent pensa, sí, sí, sí, sí, volen participar, però arriba un moment que és difícil i pensa, no sé com ho fa. I després van fer cafès amb més americans. I nosaltres volem obrir els vincles perquè la gent de fora puguin ajudar la ciutat i també puguin formar relacions amb la gent d'aquí.
[Speaker 2] Mira que bé!
[Speaker 5] Ja estàs molt bé!
[Speaker 2] Molt bé!
Tessa: I també per la gent que ha nascut aquí podem dir que no tot la gent que parla l'anglès són la gent que són aquí per tres setmanes amb ICI però que viuen aquí. I és per evitar aquesta ghetto. Molt bé!
[Speaker 2] Molt bé! Sí, sí!
Tessa: I el grup que vol participar en desembre. I des de desembre fins aquí hi ha 750 persones. Molt bé!
I 20% És un grup de WhatsApp!
Paul: És un grup, és com unitat. I són actius, 150, perquè són actius.
[Speaker 4] Tens possibilitats d'enfermetat mental.
Paul: Exacte! És molt actiu. I tenim tots aquests grups que es formen.
Cada dia creixen més. Molt bé!
[There was a break in the recording here]
Gemma/Mila: Per donar-vos a conèixer tal i tal, enviar-los, per exemple, els del celebret, els de títols de que som una comunitat, que som residents aquí i volem fer activitats i estem fent activitats i en tenim moltes activitats que també i tal ens han d'acompanyar per organitzar-s'ho. Fem activitats en directe, això sí que us podem facilitar. És que hi parlem les altres i és més difícil. Sí, inclús aquí si ens fem, ara de l'Instagram, inclús us podem enviar les que són. Ara us ensenyo, perdó, em sembla que estan publicades. Això serà més àgil ja, no cal buscar ningú.
Paul: Us enviarem directament això. És que vaig enviar un missatge al cap del grup de celebret amb aquest títol. Encara no ho tinc preparat.
Tot és verd? Encara no, però cal esperar. Vosaltres quan comuniqueu, comuniqueu en català o en anglès? En anglès en general i de vegades en anglès. Aquesta és una tema molt interessant perquè hem començat en anglès, però ara és més i més en català i una mica en castellà.
És perquè fa dos dies una dona em va escriure una cosa en català en un grup de creatius i hi havia una persona enfadada amb ella perquè va dir que, ostres, que Gerónimo Barrios és en anglès, tot és en anglès aquí. I tota la resta de la gent va escriure coses defensant la dona que va escriure en català. Estava dient coses com no, Gerónimo Barrios, és per tothom i en qualsevol llengua.
I estava una cosa molt bonica. I hem fet una votació i hem decidit que en aquest grup a menys. És molt bilingüe, en el grup de creatius.
I la gent parla en català. Jo us ho dic perquè si a mi i a la gent us passen enllaços, tot ho trobareu en català. De fet estan, mira, veus? Aquí al directori d'entitats.
És que tenim gent que només parla en anglès i no en té en català, però tenim gent que només parla en català i no en té en anglès. És com una barreja de tot. I potser en aquests enllaços podem traduir el conteniment amb l'englès, per exemple, perquè això és molt ràpid.
És que poden tenir una traducció en el segon. No sé si has vist, són totes les entitats aquí que podem fer vincles. Són totes les que... Està en el registre? És el registre d'entitats.
Estaria més fàcil. I també hi ha grups que són beneficis, no? Sí, esclar. Però també hi ha grups que tenen... Hi ha moltes coses que ja existeixen a Girona.
Exacte. I no volem crear coses noves. Volem fer vincles.
Així és més fàcil. I de vegades hi ha el míting de les voluntats. És millor que sigui una cosa de naturalesa.
Millor fem una notícia i si volen dues o tres persones serà més fàcil perquè no és només la llengua. Una persona pot parlar una mica més, una mica menys i és menys vergonya. I tant.
I això ho hem de fer a poc a poc. Clar, hi ha gent que parla una mica d'anglès i ho fem així. Ha de ser de mica en mica.
Aquest centre que us ofereixo és casa vostra i passen de dilluns a divendres 1.300 persones. Diferents. 1.300 persones diferents.
Però també el centre acull diferents entitats. Jo també us miraré de posar en contacte. Seria perfecte.
1.300 persones. Diferents. Perquè hi ha gent que ve diverses vegades.
Però d'NI diferent, 1.300. Tenim 700 a Girona-Barris però 1.300 és molt més. I moltes entitats també. Això és interessant també.
Nosaltres som un centre sobretot per persones ja jubilades. Ja més jubilades. Tu, en principi, no t'hauria de deixar entrar.
Canviar els cabells blancs. Però com que tu vens com una entitat farem el conveni o com sigui perquè vosaltres pugueu estar com a entitat. Però que sapigueu això.
Això és un centre per persones jubilades. Hi ha molta gent jubilada jove que ha comprat una casa aquí perquè les cases americanes són caríssimes. I poden comprar una casa aquí.
Encara és caríssim, però menys caríssim. I estan aquí, esperant. I té una multitud de competències.
I per això podem ajudar també la gent més gran per ser una ciutat jubilada. La vostra entitat, amb nosaltres, totes les persones grans que siguin jubilades, a mi m'agradaria acompanyar-les amb les coses que nosaltres proposem. La mirada sempre és una mirada de posar en actiu les persones grans.
Amb quina mirada? Per exemple, hi ha persones grans que tota la vida han estat professors de català. Doncs aquí fan cursos de català. O hi ha persones grans que han sigut tota la vida en temes d'egiptologia.
Doncs fem cursos d'egiptologia. Només per a gent gran? No. Ah, d'acord.
D'acord. D'acord. Està bé.
Està bé, perquè... Perquè la gent gran necessita activitats també. I tot gratuït. No us estic venent res ni res, però que ho sàpigueu, que hi ha el tema aquest, i com funcionem, i quina és la mirada.
Fantàstic. És que, en general, tenim un grup de gent gran. I és molt actiu.
I tenim un grup de gent jove, també. Ah, jove i gran. Més gran.
Però no tenim un grup de gent que no són joves ni grans. No hi ha cap grup. Encara no.
Sí, jo treballava molts anys amb la gent gran, i era molt difícil amb la gent menys gran, que diu... Tenim futur! Clar. Sí. Clar.
És que el grup de gent jove és de fins als anys 40. I el grup de gent gran és des dels anys 50. Doncs si tens... 40, 50... Encara no he acabat.
A aquesta edat tens fills? Sí. No tens res més? No, no. És que jo no ho tinc.
No tens res més? No, no. Ja t'ho he dit. Ja m'ho he dit, ja m'ho he dit.
No tinc... No, no, ja, ja. He passat per un altre grup. Jo parlo amb la dona d'Age in Spain, també, per aquest projecte.
Age in Spain és un grup nacional que fa coses per la gent gran que parla anglès. Molt bé. I és bona dona.
I viu a Figueres. Molt bé. Ja veieu, sortiu d'aquí amb un espai, especialment contacte.
Donem l'alcalde, per si voleu, el fullet aquest de l'acollida, perquè hi haurà coses interessants, si les podeu posar o no, que siguin com sigui. Hem de fer la petició per... Sí, en el nom de la comunitat, igualment jo li diré que és alcaldia, alcaldia, si no, amb el coneixement electrònic ja us ho direm. Sí, que demaneu, que heu fet reunió i que demaneu una reunió amb l'alcalde, quan sigui possible i tal.
En el moment de l'entitat, sobre comunitats. Llavors, m'havia apuntat també a això. Llavors, mirarem a veure quines entitats de voluntariat poden ser d'interès, perquè podeu tenir els contactes, això com a més fluid, més així, no? I també si hi ha grups que parlen anglès, pot ser el mateix que unes persones catalanes, castellanes, si hi ha dos o tres que té vergonya, poden entrar també.
També, sí, sí. I jo crec que si fem que la vergonya és normal, no hem de fer-ho, és que parlo malament, però parlo. Clar, clar, clar.
Amb els grups també aquests de conversa, jo crec que també un espai que pot ser interessant és que els oferiu als centres cívics. Exacte, sí, jo estava pensant el mateix. Volem fer, som un grup d'anglès, que volem fer grup de conversa català i anglès, i ens trobem tal dia.
Cada setmana a les 3 hores. Això estaria molt bé. I que gràcies.
Podeu provar-ho. I els grups cívics, i els casals d'allà gran també. Perquè a Girona no existeix una trobada per practicar català.
Bueno, potser n'hi ha, però... Sí, i les festes mèxiques són les nostres. Ah, i és cada setmana a la mateixa hora? També. I pot entrar qualsevol? Grup d'iniciació, grup d'avançat.
Ostres, i és per tothom? No, n'està gent gran. Ah, vale, vale. Gent gran, sí.
Però a centres cívics sí. Però a vegades hi ha sempre gent gran. Sí, a centres cívics sí.
I al centre banc. També, al centre cívic Santa Eugènia. La gent gran també m'interessa molt la pedra catalana.
Jo les tenia molt interessants. Sí, sí, sí. Després un nucli, que per edat potser també ho poden fer després, perquè després participen de més coses.
I un altre grup de gent gran que podria tenir èxit un grup de converses són les aules d'extensió universitària. També, també. Perquè són, bé... Sí, que intentaria... Sí.
És que té un lloc també, no? Sí, sí, sí. Ara estan mirant, ara està un hotel d'entitats, ara estan mirant a veure si poden estar... Quin és l'hotel d'entitats? L'hotel d'entitats és al carrer La Rulla. Ah.
Però abans era hotel d'entitats, però ara ho han eliminat. Ah. Ara serà centre comunitari cívic.
Bueno, ja no serà hotel d'entitats. Aquí ja no... Ja, ja. Més aviat fan fora les entitats que hi ha.
Les aules d'extensió universitària. Sí, els estem buscant un lloc a la universitat. Ah.
Ja s'aniran allà, a la universitat. Al lloc de la gent que va amb els jubilats de la universitat. Sí, sí.
I aquesta gent també és molt interessant i està molt interessant. Sí, sí. Les aules... Perquè fan xerrades superinteressants de moltes coses.
I hi ha un grup de gent gran, d'aquí de Girona, però que també intenten fer moltes activitats i moltes coses. I aquí és un grup que jo crec que hi ha de sèrie. Sí.
I aquests també estan oberts. I fan concerts. Sí, sí.
I sortides culturals. Sí, sí. Fan molt.
Super. I com saben anglès. Bueno, vull dir... Sí.
Bé, poder... Sí, sí. Perquè a vegades si vas amb un casal però la gent no sap anglès, ni ells saben anglès, ni saben català, a part de menjar-se... Bueno, però, vull dir que s'ha de preparar millor. I tant.
No pot ser tan espontani. Sí, sí. Molt bé.
Ja està. El teu míting. Moltes gràcies.
Molt bé. I vosaltres, com sempre. Moltes gràcies.
Teniu el contacte. Ens escrivim. Ah, sí.
Bueno, si vos escriviu... Oh, ho tens aquí. Ah, sí, sí. Tens telèfon, tens e-mail, tens... Ja té, va.
Sí, esclar. Sí? Va, perfecte. Va bé? No, la tele.
La tele. La tele? Ah, no, que tu no n'ets la meva amiga. Ah, va bé.
Vos... M'escriviu. M'escriviu? Sí? Sí, sí. Ho faig.
I estaria bé que quan escriviu digueu quin dia, quin dia de la setmana, quin horari... Nosaltres demaneu. Nosaltres direm que no. No, però vosaltres demaneu.
Demaneu i nosaltres mirem. És que hem de pensar quin dia serà millor i qui vol venir cada setmana. Sí, sí.
Jo crec que la gent voluntària, un, sí, sí, sí, dues vegades al mes, ja suficient. És que tenim persones que estan molt apassionades per ajudar la gent i... Per exemple, tenim una americana, que es diu Marilyn, que es diu la Marilyn, i ella tenia l'idea de tenir una trobada cada mes per veure els nouvinguts a Girona. Molt bé.
Però no tenia un espai, però posem aquest espai, podem fer-ho. Sí, sí. Un cop cada mes podem posar aquest espai.
Podem fer una rebuda. I farem tot el que... Sí. Pareixem les teves coses.
Sí. Sí. I els nousvinguts cada mes, per fer una rebuda, sí? Cada mes, ostres, no sé quanta gent hi ha, però... Sí.
Bueno, però encara vénen de nord, per exemple. Només que ella és una del corrent, que l'índia 9,7 o 8,8. Desaduïda.
Desaduïda. Ja era jove, això. Bé, nosaltres totes aquestes informacions que hem parlat, la mirarem, haurem d'escriure... ...com a efecte d'anunciar les explicacions que us hem d'encarar, ja.
Sí. Bueno, doncs, és que... És que vingui jo. T'has d'esperar.
Prefereixo maritzar-ho. Que te'n... Que te'n veuràs jugant a paral·lel? Sí, sí. Però diuen que aquí joves no poden.
Jo crec que quan t'enginyi 90 anys caminant... Exacte. És una cosa... Interessant que... Perdoni. Va, segueix-ho.
Nosaltres estàvem com a cèntims. No, no. No, no.
I vam fer un gos per... En veritat. Per paciència. Tota la gent.
I ara com... Per què no? Cada dues setmanes. Cada dues setmanes. Cada setmana.
Cada setmana. Què és això? Funciona molt bé. Estàs... Sí.
Sí, però els bancs... Sí? Bancs... Retornaven a la societat una part dels seus beneficis. I aquí es van crear tota una sèrie de xarxes de fundacions i obres socials que han anat desapareixent. Primer queda la Fundació de la Caixa, que en aquests moments és la tercera al món.
Estan Bill i Melinda Gates. La Fundació em sembla que és... Tras, o alguna cosa així. I després ve Fundació de la Caixa.
La Caixa és només per a gent gran? 655 milions. La Caixa és per a tothom. És per a tothom.
La Fundació de la Caixa és per a tothom. Aquest centre és només per a gent gran. Ah, i n'hi ha un altre centre? De la Caixa? Gratis.
Però fan projectes per a la jove menys gran. La Fundació, sí. La Fundació està oberta... La Fundació està oberta a tothom.
Però aquest centre només és per a persones grans i jubilades. És com a la Caixa... I a la General València, també. És com a la Caixa de Barcelona, que és el Museu de Ciència.
Sí, el Museu de Ciència és la part ciència. Hi ha el Caixa Fòrum, que és la part cultural. Però després hi ha molts projectes d'ajuda a persones amb discapacitat.
Incorpora. Molts projectes per ajudar a famílies que no tenen Caixa Proinfància. Molts projectes per ajudar a malalts avançats, persones que estan a punt de morir, per ajudar les famílies i demés.
Hi ha molta, molta cosa. I hi ha una llista... Sí, Fundació de la Caixa, la web, web Fundació de la Caixa, i allà està tot. Tenim tres cors.
Tinc grups de baneres, que és una especialitat de música molt d'aquí. Hi ha un grup de música. Tenim cant coral.
Tenim dos grups de teatre. Tenim grup de musical. És bonica.
I és la idea per... Què tal? Tenim allà l'Agustí. Que està allà al final, darrere de la informàtica. Doncs, eh? Ara te'n surts d'aquí, tot recte o passadís, tònic a l'esquerra, i tot recte o recte.
Ara vinc cap allà. Ja està bé. Veniu, que us ensenyaré.
S'ha de saber fer això. S'ha de saber fer això. Perquè aquest espai no parla.
No parla. I l'indicat d'Arizona... Per parlar de la immigració. I com les persones estrangeres s'han d'integrar a la societat.
Això que voleu fer vosaltres, la setmana que ve, aquí, a les 6 de la tarda, un dimarts, portem gent a parlar de tot això. A les 6 de la tarda, dimarts. Dimarts, dia 13.
Lliure, gratis. Aquí sempre és gratis. I això és per tothom? Tot el que he dit, de Can Coral i això, és per sempre.
Però l'espai... Aquest és l'espai que us podem deixar. Però aquest us el podem deixar en algunes hores. Aquest espai hi ha algunes hores que està lliure.
Hauríem de coincidir. Però aquest espai el podeu comptar. Hi ha pantalla, hi ha portàtil, hi ha absolutament de tot.
Salares i wifi. Wifi a tota la casa, gratis. Perfecte, ok.
Perfecte. Però jo m'heu pensat que acolleixen les fronteres i les volen integrar a la comunitat. I no sé si vosaltres normalment hi aconsegueixeu.
Sí, sí, ja ho veig. Ja ho he sentit. Això ho haurem de posar a mona, amb l'aire.
És això. Més de 50 anys. I vols dir tot això? Per tu és... Sí, sí.
Bueno, bueno, sí. És que jo no sóc... No ho sé, perquè... Bueno... Jo vinc aquí com a entitat, m'entens? Què tal? Què tal? Us coneixeu? Com va l'esquena? Bionica. Sóc bionica, diu.
Perfecte. Hola, com esteu? Em diuen Pau. Em van enviar a l'universitat.
A l'universitat? Sí. I estaven allà, també? Sí. I ell és el Corbillo.
Ah, sí, sí. És la bona definició. Estaven sentint les preguntes de tothom.
Tu tenies preguntes? El té. Una vegada vaig passar per allà, i hi ha una sala, una aula aquí, que, per infinitat, hi ha reunions, activitats... Perfecte. Serà difícil, però sí.
Sí, sí. No sé com ho farem, però sí. Però la veritat és que és impressionant que tinguin la idea d'integrar-se per la catedral.
I des del desembre, allà hi ha 700 gent. Al barri. Sí, sí, sí.
Sí, sí, sí. Bona nit. Estem allà a l'esquí, que ara... No, no estem allà.
Perquè la Tessa sí. Però la Kelly, la Kelly Rich, és un membre de... Sí. Sí.
I molta gent de l'altre barri, estan allà. Com un monstre, que està creixent i creixent, i... És un monstre brut, no? Això és l'endemà. Això és tremendo, sí.
Has de baixar, has de baixar, has de baixar una mica per la teva esquerra. Des de la cadira de rodes fins al gimnàstic. Estaré contribuint per l'esquerra.
Vineu. Tindreu l'espai per fer aquestes petites xerrades i conferències i això.
a Girona que fan coses en el medi ambient llavors és entrar amb el responsable del grup presentar-se i dir mira quan feu coses si voleu nosaltres ens assumem o quan nosaltres fem coses us avisem i a partir d'aquí això ja va per temes d'interès per exemple en el medi ambient que ja el celebrem el que hauríem de fer és entrar i que la gent s'apunti o sàpiga una altra cosa és dels diferents grups de whatsapp els interessos i que haurien d'entrar en contacte directament amb entitats que aquí a Girona ja fan aquestes coses també de voluntaris perquè és a dir que s'ho haguessin de conèixer perquè si realitzen una activitat i s'assumen o al revés vosaltres dieu mira volem anar a fer això si hi ha gent del celebret penso en el celebret penso en la solució penso en unes entitats de medi ambient després quins més grups d'interès hi ha un és medi ambient l'altre que viu d'idiomes de parlar d'idiomes et va trucar la Margarita Ferrer que es diu Margarita que és exmestre
Tessa: i ell no no, per whatsapp no
[Speaker 4] i aquella noia que va venir
Tessa: la noia de dels grups més grans sí, ella encara té interès de moment el seu problema és que no té diners i ara agafa una mica més diners però sí té molt interès de fer coses aquí a Girona també i fan com un és un per telèfon o de suport quan una persona pot parlar cada setmana amb l'altra i ho fan així però no té més recursos però té molt d'interès i per això comunica molt bé i també amb la Pilar també però jo no estava el problema és que jo tenia molta esforça
[Speaker 4] amb la Pilar
Tessa: perquè la Pilar és una dona espectacular és psicòloga a la universitat
Paul: com es diu? Pilar
Tessa: la dona que no parla anglès no el Lluís el turista que estava sentat aquí
[Speaker 2] doncs amb això dels idiomes l'he llegit la Margarita perquè ara em sembla que estaves a l'hospital o estaves malalta la Margarita ella és exmestra i a ella li agrada sempre molt practicar l'anglès perquè si no el perd i ella li vaig explicar i de mi m'agradaria molt poder conèixer-los i un dia parlarem català i un dia parlarem anglès jo tinc altres amigues mestres i ella és mestra però jo ensenyaria català ho faríem al revés perquè ella en sap molt d'anglès el problema que si no surt no practica i el que li agrada és parlar-lo
[Speaker 5] practicar-lo
[Speaker 2] com es diu? Margarita Ferrer i li vaig passar el teu telèfon i a tu el seu també li vaig trucar i li vaig canviar
Tessa: i li vaig dir si no veu
[Speaker 2] doncs ara si la veu perquè estava interessada perquè diu les companyes és jove és jubilada deu tenir 60 anys 65 anys és jove
Tessa: que et vindran a vendre i parlarà en un català i fem un cafè
[Speaker 2] quins més teniu d'interès per veure una mica el vostre grup per quines coses us expliqueu
Tessa: li agrada molt la cuina
[Speaker 2] la cuina doncs per grups de cuina seria més centre cívics hi ha algun grup així centre cívics
Paul: Santa Eugènia
[Speaker 2] sí allà perquè tenen cuina allà fan classes quasi tots no el poble major no el poble major no tenen ara cuina
[Speaker 4] no
[Speaker 2] perquè si hi ha bars tinguessin cuina hi haguessin posat menjadors ni metges ningú
[Speaker 4] ningú
Paul: ningú ningú ningú ningú ningú
[Speaker 5] ningú
Paul: ningú però tenim un grup de persones que tenen més de 50 anys i crec que aquest grup és important perquè la Teresa m'estava explicant que aquí a Espanya hi ha un grup que es diu Age in Spain i és per persones que parlen anglès i tenen més de 50 anys però ara no tenim diners m'estaves explicant fa 20 minuts que no tenim diners prou diners per continuar i tenen molts problemes, però nosaltres tenim un grup de WhatsApp que no necessita diners, perquè tot és gràcies i els caps dels grups tots són voluntaris i això podria ser una cosa que pot ajudar la gent aquí.
Tessa: També hi ha un grup de creatius que fan moltes coses de pintura, de coses així, que és molt activa i una cosa pot ser és que hi ha una dona que pinta les... Coses del pàrquing...
Paul: Com es diu? Les coses de la...
Tessa: Pessianes.
Paul: Pessianes, gràcies.
Tessa: S'ha de dir que hi ha unes pessianes molt lletges. Ella pinta les pessianes i per millorar la...
[Speaker 4] Aquí fan els grafiteros.
Tessa: Ah, d'acord. Però ella ho fa bé.
[Speaker 4] No, ho fa bé, els encarreguen i ho fan bé. Ah, ah.
Tessa: No sé si hi ha un grup.
[Speaker 4] Sí, algunes comunitats.
Tessa: D'acord. I coses així que milloren la ciutat. I també la gent treballa junts, som amics i jo crec que és aquí, som una comunitat.
Paul: És una mica difícil d'explicar com és perquè és una persona...
[Speaker 2] Perquè és una xarxa informal.
Paul: Però la manera que funciona és molt guai perquè tenim aquests grups amb interessos i atreixen les persones que estan interessades en aquest tema. I tenim grups on tenim moltes persones que... Moltes persones com professionals en aquest tema.
Estava aquesta dona que és una pintora. Tenim ella però també tenim altres pintores d'aquest grup i tenim un home que fa comatratges i aquests no és un grup creatiu.
[Speaker 2] I quan s'han de trobar, on es troben?
Tessa: Depèn de si hi ha un projecte. Diuen que aquest dissabte fem això. Vinc a 10 del matí i pim-pam.
[Speaker 2] I llavors es troba a casa d'algú? I la gent apunta. A casa d'algú, d'un qui té lloc, o d'un local?
Paul: Depèn dels grups.
Tessa: Depèn del restaurant, del local...
Paul: És que tenim un amic al centre cívic Baribel i ell l'ajuda molt.
[Speaker 4] Sí, Jordi. Que és el director.
Paul: És el director del centre cívic de Baribel. Ah, molt bé. És que jo estava enviant un e-mail aquest matí per veure si podíem tenir una sala per una trobada de salut mental i ell l'ajuda molt.
Sí, és que...
Tessa: Jo estava pensant, no sé si sigui possible, però jo crec que quan abans havíem parlat d'una tornada a Girona i que si podem crear un centre, no havia de ser gran, on la gent sàpiga que poden anar per anar-hi al 10, a les 12 del matí, una mica a la tarda. I seria gent que parla anglès, que coneix una mica la ciutat i també la gent d'aquí, que sí, jo crec que poden ser voluntaris per créixer el centre de la comunitat. I també, si ho fem aquesta cosa, els grups com els naturalistes o no sé quins, poden posar la seva publicitat i la gent...
És com un banc de turistes, però no és turístic, és per la gent que viu aquí. I no sé si és possible, és una cosa divina.
[Speaker 2] A veure, el que els exclusius no hi ha és aprofitar els locals que hi ha i mirar en quin horari es podria disposar, això és a través del mateix Jordi, perquè si no és gent gran és centre cívic. Si és gent gran és casal, però si no és gent gran és centre cívic, sobretot a les edats. De dir, mira, tenim aquesta idea, nosaltres podríem estar en un centre cívic, Jordi, si és Barri Vell, o Santa Eugènia, Escandinetes, un horari en què pogués estar un de nosaltres i anar a conèixer això, perquè si hi ha algú que vol interessar-se.
I a partir d'aquí, també, ja us diria, us hauríeu de constituir en xarxa de moment, inclús perquè no us constitueu com a entitat.
Tessa: Sí, exactament.
[Speaker 2] Si us constitueu com a entitat, entreu dintre del circuit formal, perquè si no és molt complicat fer-ho. Això ho hauríeu de fer tot per xarxes informals, Instagram, tal, tal, tal.
Tessa: Ara som una comunitat, hem fet els papers.
[Speaker 2] També podríeu fer una entitat municipal.
Paul: És que és un gran procés. És que vaig fer tots els pares, i fa un mes encara estic aquí. A la Generalitat, a Montses.
A la Generalitat, sí. Amb la Tessa. A la Generalitat, sí.
A la Generalitat, sí.
[Speaker 2] Doncs això és ideal, no? Inclús en els Estatuts és important que definiu bé que sou un grup, que sou un grup de presidents d'aquí, que el que voleu no és anar tan a feneix, i tal, i tal, i tal. Moure interessos i talents, no sé, sabers, no sé, vestiu.
[Speaker 4] L'asseu social, diguéssim, l'adreça seria a Girona Ciutat?
Paul: Sí, exacte, no?
[Speaker 4] La que heu posat és la teva.
Paul: L'adreça? Sí, sí, al final la teva adreça.
[Speaker 4] Això és estar en el registre d'entitats.
[Speaker 2] Oficials, ja està.
[Speaker 4] Però hi ha la municipal. Llavors, aquesta, això, per fer-vos de centres cívics, per optar, de vegades, en alguna subvenció o alguna cosa, pot demanar una unitat a l'espai públic.
[Speaker 2] Una vegada ja ho teniu registrat per la Generalitat, que ha fet tota la supervisió, ja sou oficial una entitat. Ara podeu anar a tot arreu, no? A nivell municipal...
Em pensava que era més ràpid. No, si és lent, eh?
Paul: Jo no sé cap idea. És que ho vaig fer tot al mes i encara estic esperant. Però això és interessant, perquè això seria el pas que ve.
[Speaker 2] Llavors, una vegada ja sou, feu el registre d'entitats municipals. I les entitats municipals, quan, per exemple, si feu una festa, la podeu demanar a l'espai públic, amb una darima i tal, podeu fer coses... El centre cívic ja us deixen el local, perquè el centre cívic és més...
És més informal. Sí, el que li interessa és que la gent... Ho demaneu?
[Speaker 5] Perdó, eh?
Tessa: Teníem una altra reunió. Un resum? Sí, un resum.
Som un grup de gent de fora... De gent de fora i parles en català? Sí.
Que bé!
Paul: Que bé, aquesta gent de fora! Gràcies. Intentem...
Intentem. Moltes gràcies. Moltes gràcies.
És important intentar parlar en català. Perquè som aquí a Catalunya. Molt bé.
És la llengua d'aquest país.
Tessa: Sí, però... I la idea és que aquest grup que ara forma una entitat, que té més de 700 membres de gent de fora... Què dius?
Que viuen aquí. Que no són turistes, que viuen aquí.
[Speaker 5] Que són residents.
Tessa: No, que són residents i oientes. Però ha parlat de 700.
[Speaker 4] Sí, però fa molt de riure perquè ella diu que no són ni turistes ni ciclistes.
Tessa: No, no. Que viuen aquí, que paguen impostos aquí, que han comprat cases, per més diners per aquí, però sí que viuen aquí i que tenen nens o tenen la família aquí. I és el seu ciutat.
És la seva ciutat. I són gent que ara volen participar en la comunitat. I nosaltres estem buscant mètodes per ajudar-los.
Perquè al principi la gent pensa, sí, sí, sí, sí, volen participar, però arriba un moment que és difícil i pensa, no sé com ho fa. I després van fer cafès amb més americans. I nosaltres volem obrir els vincles perquè la gent de fora puguin ajudar la ciutat i també puguin formar relacions amb la gent d'aquí.
[Speaker 2] Mira que bé!
[Speaker 5] Ja estàs molt bé!
[Speaker 2] Molt bé!
Tessa: I també per la gent que ha nascut aquí podem dir que no tot la gent que parla l'anglès són la gent que són aquí per tres setmanes amb ICI però que viuen aquí. I és per evitar aquesta ghetto. Molt bé!
[Speaker 2] Molt bé! Sí, sí!
Tessa: I el grup que vol participar en desembre. I des de desembre fins aquí hi ha 750 persones. Molt bé!
I 20% És un grup de WhatsApp!
Paul: És un grup, és com unitat. I són actius, 150, perquè són actius.
[Speaker 4] Tens possibilitats d'enfermetat mental.
Paul: Exacte! És molt actiu. I tenim tots aquests grups que es formen.
Cada dia creixen més. Molt bé!
[There was a period of time here when was an accidental break in the recording]
(Transcribed by TurboScribe.ai. Go Unlimited to remove this message.)
Per donar-vos a conèixer tal i tal, enviar-los, per exemple, els del celebret, els de títols de que som una comunitat, que som residents aquí i volem fer activitats i estem fent activitats i en tenim moltes activitats que també i tal ens han d'acompanyar per organitzar-s'ho. Fem activitats en directe, això sí que us podem facilitar. És que hi parlem les altres i és més difícil.
Sí, inclús aquí si ens fem, ara de l'Instagram, inclús us podem enviar les que són. Ara us ensenyo, perdó, em sembla que estan publicades. Això serà més àgil ja, no cal buscar ningú.
Us enviarem directament això. És que vaig enviar un missatge al cap del grup de celebret amb aquest títol. Encara no ho tinc preparat.
Tot és verd? Encara no, però cal esperar. Vosaltres quan comuniqueu, comuniqueu en català o en anglès? En anglès en general i de vegades en anglès. Aquesta és una tema molt interessant perquè hem començat en anglès, però ara és més i més en català i una mica en castellà.
És perquè fa dos dies una dona em va escriure una cosa en català en un grup de creatius i hi havia una persona enfadada amb ella perquè va dir que, ostres, que Gerónimo Barrios és en anglès, tot és en anglès aquí. I tota la resta de la gent va escriure coses defensant la dona que va escriure en català. Estava dient coses com no, Gerónimo Barrios, és per tothom i en qualsevol llengua.
I estava una cosa molt bonica. I hem fet una votació i hem decidit que en aquest grup a menys. És molt bilingüe, en el grup de creatius.
I la gent parla en català. Jo us ho dic perquè si a mi i a la gent us passen enllaços, tot ho trobareu en català. De fet estan, mira, veus? Aquí al directori d'entitats.
És que tenim gent que només parla en anglès i no en té en català, però tenim gent que només parla en català i no en té en anglès. És com una barreja de tot. I potser en aquests enllaços podem traduir el conteniment amb l'englès, per exemple, perquè això és molt ràpid.
És que poden tenir una traducció en el segon. No sé si has vist, són totes les entitats aquí que podem fer vincles. Són totes les que... Està en el registre? És el registre d'entitats.
Estaria més fàcil. I també hi ha grups que són beneficis, no? Sí, esclar. Però també hi ha grups que tenen... Hi ha moltes coses que ja existeixen a Girona.
Exacte. I no volem crear coses noves. Volem fer vincles.
Així és més fàcil. I de vegades hi ha el míting de les voluntats. És millor que sigui una cosa de naturalesa.
Millor fem una notícia i si volen dues o tres persones serà més fàcil perquè no és només la llengua. Una persona pot parlar una mica més, una mica menys i és menys vergonya. I tant.
I això ho hem de fer a poc a poc. Clar, hi ha gent que parla una mica d'anglès i ho fem així. Ha de ser de mica en mica.
Aquest centre que us ofereixo és casa vostra i passen de dilluns a divendres 1.300 persones. Diferents. 1.300 persones diferents.
Però també el centre acull diferents entitats. Jo també us miraré de posar en contacte. Seria perfecte.
1.300 persones. Diferents. Perquè hi ha gent que ve diverses vegades.
Però d'NI diferent, 1.300. Tenim 700 a Girona-Barris però 1.300 és molt més. I moltes entitats també. Això és interessant també.
Nosaltres som un centre sobretot per persones ja jubilades. Ja més jubilades. Tu, en principi, no t'hauria de deixar entrar.
Canviar els cabells blancs. Però com que tu vens com una entitat farem el conveni o com sigui perquè vosaltres pugueu estar com a entitat. Però que sapigueu això.
Això és un centre per persones jubilades. Hi ha molta gent jubilada jove que ha comprat una casa aquí perquè les cases americanes són caríssimes. I poden comprar una casa aquí.
Encara és caríssim, però menys caríssim. I estan aquí, esperant. I té una multitud de competències.
I per això podem ajudar també la gent més gran per ser una ciutat jubilada. La vostra entitat, amb nosaltres, totes les persones grans que siguin jubilades, a mi m'agradaria acompanyar-les amb les coses que nosaltres proposem. La mirada sempre és una mirada de posar en actiu les persones grans.
Amb quina mirada? Per exemple, hi ha persones grans que tota la vida han estat professors de català. Doncs aquí fan cursos de català. O hi ha persones grans que han sigut tota la vida en temes d'egiptologia.
Doncs fem cursos d'egiptologia. Només per a gent gran? No. Ah, d'acord.
D'acord. D'acord. Està bé.
Està bé, perquè... Perquè la gent gran necessita activitats també. I tot gratuït. No us estic venent res ni res, però que ho sàpigueu, que hi ha el tema aquest, i com funcionem, i quina és la mirada.
Fantàstic. És que, en general, tenim un grup de gent gran. I és molt actiu.
I tenim un grup de gent jove, també. Ah, jove i gran. Més gran.
Però no tenim un grup de gent que no són joves ni grans. No hi ha cap grup. Encara no.
Sí, jo treballava molts anys amb la gent gran, i era molt difícil amb la gent menys gran, que diu... Tenim futur! Clar. Sí. Clar.
És que el grup de gent jove és de fins als anys 40. I el grup de gent gran és des dels anys 50. Doncs si tens... 40, 50... Encara no he acabat.
A aquesta edat tens fills? Sí. No tens res més? No, no. És que jo no ho tinc.
No tens res més? No, no. Ja t'ho he dit. Ja m'ho he dit, ja m'ho he dit.
No tinc... No, no, ja, ja. He passat per un altre grup. Jo parlo amb la dona d'Age in Spain, també, per aquest projecte.
Age in Spain és un grup nacional que fa coses per la gent gran que parla anglès. Molt bé. I és bona dona.
I viu a Figueres. Molt bé. Ja veieu, sortiu d'aquí amb un espai, especialment contacte.
Donem l'alcalde, per si voleu, el fullet aquest de l'acollida, perquè hi haurà coses interessants, si les podeu posar o no, que siguin com sigui. Hem de fer la petició per... Sí, en el nom de la comunitat, igualment jo li diré que és alcaldia, alcaldia, si no, amb el coneixement electrònic ja us ho direm. Sí, que demaneu, que heu fet reunió i que demaneu una reunió amb l'alcalde, quan sigui possible i tal.
En el moment de l'entitat, sobre comunitats. Llavors, m'havia apuntat també a això. Llavors, mirarem a veure quines entitats de voluntariat poden ser d'interès, perquè podeu tenir els contactes, això com a més fluid, més així, no? I també si hi ha grups que parlen anglès, pot ser el mateix que unes persones catalanes, castellanes, si hi ha dos o tres que té vergonya, poden entrar també.
També, sí, sí. I jo crec que si fem que la vergonya és normal, no hem de fer-ho, és que parlo malament, però parlo. Clar, clar, clar.
Amb els grups també aquests de conversa, jo crec que també un espai que pot ser interessant és que els oferiu als centres cívics. Exacte, sí, jo estava pensant el mateix. Volem fer, som un grup d'anglès, que volem fer grup de conversa català i anglès, i ens trobem tal dia.
Cada setmana a les 3 hores. Això estaria molt bé. I que gràcies.
Podeu provar-ho. I els grups cívics, i els casals d'allà gran també. Perquè a Girona no existeix una trobada per practicar català.
Bueno, potser n'hi ha, però... Sí, i les festes mèxiques són les nostres. Ah, i és cada setmana a la mateixa hora? També. I pot entrar qualsevol? Grup d'iniciació, grup d'avançat.
Ostres, i és per tothom? No, n'està gent gran. Ah, vale, vale. Gent gran, sí.
Però a centres cívics sí. Però a vegades hi ha sempre gent gran. Sí, a centres cívics sí.
I al centre banc. També, al centre cívic Santa Eugènia. La gent gran també m'interessa molt la pedra catalana.
Jo les tenia molt interessants. Sí, sí, sí. Després un nucli, que per edat potser també ho poden fer després, perquè després participen de més coses.
I un altre grup de gent gran que podria tenir èxit un grup de converses són les aules d'extensió universitària. També, també. Perquè són, bé... Sí, que intentaria... Sí.
És que té un lloc també, no? Sí, sí, sí. Ara estan mirant, ara està un hotel d'entitats, ara estan mirant a veure si poden estar... Quin és l'hotel d'entitats? L'hotel d'entitats és al carrer La Rulla. Ah.
Però abans era hotel d'entitats, però ara ho han eliminat. Ah. Ara serà centre comunitari cívic.
Bueno, ja no serà hotel d'entitats. Aquí ja no... Ja, ja. Més aviat fan fora les entitats que hi ha.
Les aules d'extensió universitària. Sí, els estem buscant un lloc a la universitat. Ah.
Ja s'aniran allà, a la universitat. Al lloc de la gent que va amb els jubilats de la universitat. Sí, sí.
I aquesta gent també és molt interessant i està molt interessant. Sí, sí. Les aules... Perquè fan xerrades superinteressants de moltes coses.
I hi ha un grup de gent gran, d'aquí de Girona, però que també intenten fer moltes activitats i moltes coses. I aquí és un grup que jo crec que hi ha de sèrie. Sí.
I aquests també estan oberts. I fan concerts. Sí, sí.
I sortides culturals. Sí, sí. Fan molt.
Super. I com saben anglès. Bueno, vull dir... Sí.
Bé, poder... Sí, sí. Perquè a vegades si vas amb un casal però la gent no sap anglès, ni ells saben anglès, ni saben català, a part de menjar-se... Bueno, però, vull dir que s'ha de preparar millor. I tant.
No pot ser tan espontani. Sí, sí. Molt bé.
Ja està. El teu míting. Moltes gràcies.
Molt bé. I vosaltres, com sempre. Moltes gràcies.
Teniu el contacte. Ens escrivim. Ah, sí.
Bueno, si vos escriviu... Oh, ho tens aquí. Ah, sí, sí. Tens telèfon, tens e-mail, tens... Ja té, va.
Sí, esclar. Sí? Va, perfecte. Va bé? No, la tele.
La tele. La tele? Ah, no, que tu no n'ets la meva amiga. Ah, va bé.
Vos... M'escriviu. M'escriviu? Sí? Sí, sí. Ho faig.
I estaria bé que quan escriviu digueu quin dia, quin dia de la setmana, quin horari... Nosaltres demaneu. Nosaltres direm que no. No, però vosaltres demaneu.
Demaneu i nosaltres mirem. És que hem de pensar quin dia serà millor i qui vol venir cada setmana. Sí, sí.
Jo crec que la gent voluntària, un, sí, sí, sí, dues vegades al mes, ja suficient. És que tenim persones que estan molt apassionades per ajudar la gent i... Per exemple, tenim una americana, que es diu Marilyn, que es diu la Marilyn, i ella tenia l'idea de tenir una trobada cada mes per veure els nouvinguts a Girona. Molt bé.
Però no tenia un espai, però posem aquest espai, podem fer-ho. Sí, sí. Un cop cada mes podem posar aquest espai.
Podem fer una rebuda. I farem tot el que... Sí. Pareixem les teves coses.
Sí. Sí. I els nousvinguts cada mes, per fer una rebuda, sí? Cada mes, ostres, no sé quanta gent hi ha, però... Sí.
Bueno, però encara vénen de nord, per exemple. Només que ella és una del corrent, que l'índia 9,7 o 8,8. Desaduïda.
Desaduïda. Ja era jove, això. Bé, nosaltres totes aquestes informacions que hem parlat, la mirarem, haurem d'escriure... ...com a efecte d'anunciar les explicacions que us hem d'encarar, ja.
Sí. Bueno, doncs, és que... És que vingui jo. T'has d'esperar.
Prefereixo maritzar-ho. Que te'n... Que te'n veuràs jugant a paral·lel? Sí, sí. Però diuen que aquí joves no poden.
Jo crec que quan t'enginyi 90 anys caminant... Exacte. És una cosa... Interessant que... Perdoni. Va, segueix-ho.
Nosaltres estàvem com a cèntims. No, no. No, no.
I vam fer un gos per... En veritat. Per paciència. Tota la gent.
I ara com... Per què no? Cada dues setmanes. Cada dues setmanes. Cada setmana.
Cada setmana. Què és això? Funciona molt bé. Estàs... Sí.
Sí, però els bancs... Sí? Bancs... Retornaven a la societat una part dels seus beneficis. I aquí es van crear tota una sèrie de xarxes de fundacions i obres socials que han anat desapareixent. Primer queda la Fundació de la Caixa, que en aquests moments és la tercera al món.
Estan Bill i Melinda Gates. La Fundació em sembla que és... Tras, o alguna cosa així. I després ve Fundació de la Caixa.
La Caixa és només per a gent gran? 655 milions. La Caixa és per a tothom. És per a tothom.
La Fundació de la Caixa és per a tothom. Aquest centre és només per a gent gran. Ah, i n'hi ha un altre centre? De la Caixa? Gratis.
Però fan projectes per a la jove menys gran. La Fundació, sí. La Fundació està oberta... La Fundació està oberta a tothom.
Però aquest centre només és per a persones grans i jubilades. És com a la Caixa... I a la General València, també. És com a la Caixa de Barcelona, que és el Museu de Ciència.
Sí, el Museu de Ciència és la part ciència. Hi ha el Caixa Fòrum, que és la part cultural. Però després hi ha molts projectes d'ajuda a persones amb discapacitat.
Incorpora. Molts projectes per ajudar a famílies que no tenen Caixa Proinfància. Molts projectes per ajudar a malalts avançats, persones que estan a punt de morir, per ajudar les famílies i demés.
Hi ha molta, molta cosa. I hi ha una llista... Sí, Fundació de la Caixa, la web, web Fundació de la Caixa, i allà està tot. Tenim tres cors.
Tinc grups de baneres, que és una especialitat de música molt d'aquí. Hi ha un grup de música. Tenim cant coral.
Tenim dos grups de teatre. Tenim grup de musical. És bonica.
I és la idea per... Què tal? Tenim allà l'Agustí. Que està allà al final, darrere de la informàtica. Doncs, eh? Ara te'n surts d'aquí, tot recte o passadís, tònic a l'esquerra, i tot recte o recte.
Ara vinc cap allà. Ja està bé. Veniu, que us ensenyaré.
S'ha de saber fer això. S'ha de saber fer això. Perquè aquest espai no parla.
No parla. I l'indicat d'Arizona... Per parlar de la immigració. I com les persones estrangeres s'han d'integrar a la societat.
Això que voleu fer vosaltres, la setmana que ve, aquí, a les 6 de la tarda, un dimarts, portem gent a parlar de tot això. A les 6 de la tarda, dimarts. Dimarts, dia 13.
Lliure, gratis. Aquí sempre és gratis. I això és per tothom? Tot el que he dit, de Can Coral i això, és per sempre.
Però l'espai... Aquest és l'espai que us podem deixar. Però aquest us el podem deixar en algunes hores. Aquest espai hi ha algunes hores que està lliure.
Hauríem de coincidir. Però aquest espai el podeu comptar. Hi ha pantalla, hi ha portàtil, hi ha absolutament de tot.
Salares i wifi. Wifi a tota la casa, gratis. Perfecte, ok.
Perfecte. Però jo m'heu pensat que acolleixen les fronteres i les volen integrar a la comunitat. I no sé si vosaltres normalment hi aconsegueixeu.
Sí, sí, ja ho veig. Ja ho he sentit. Això ho haurem de posar a mona, amb l'aire.
És això. Més de 50 anys. I vols dir tot això? Per tu és... Sí, sí.
Bueno, bueno, sí. És que jo no sóc... No ho sé, perquè... Bueno... Jo vinc aquí com a entitat, m'entens? Què tal? Què tal? Us coneixeu? Com va l'esquena? Bionica. Sóc bionica, diu.
Perfecte. Hola, com esteu? Em diuen Pau. Em van enviar a l'universitat.
A l'universitat? Sí. I estaven allà, també? Sí. I ell és el Corbillo.
Ah, sí, sí. És la bona definició. Estaven sentint les preguntes de tothom.
Tu tenies preguntes? El té. Una vegada vaig passar per allà, i hi ha una sala, una aula aquí, que, per infinitat, hi ha reunions, activitats... Perfecte. Serà difícil, però sí.
Sí, sí. No sé com ho farem, però sí. Però la veritat és que és impressionant que tinguin la idea d'integrar-se per la catedral.
I des del desembre, allà hi ha 700 gent. Al barri. Sí, sí, sí.
Sí, sí, sí. Bona nit. Estem allà a l'esquí, que ara... No, no estem allà.
Perquè la Tessa sí. Però la Kelly, la Kelly Rich, és un membre de... Sí. Sí.
I molta gent de l'altre barri, estan allà. Com un monstre, que està creixent i creixent, i... És un monstre brut, no? Això és l'endemà. Això és tremendo, sí.
Has de baixar, has de baixar, has de baixar una mica per la teva esquerra. Des de la cadira de rodes fins al gimnàstic. Estaré contribuint per l'esquerra.
Vineu. Tindreu l'espai per fer aquestes petites xerrades i conferències i això.
(Transcribed by TurboScribe.ai. Go Unlimited to remove this message.)
[Speaker 4] No, el que demano serà molt important. L'Ajuntament espanyol el van transmetre...
[Speaker 3] És un projecte d'investigació. No sé si s'alegra actuar... El Lluís.
Me n'alegro molt. Amb ell el vas conèixer. Ha fet el seu grup.
[Speaker 4] I ara 700 persones. Mare meva. 700 a mi.
No, no. 700 persones estrangeres d'aquí Girona amb un grup d'iguals.
[Speaker 3] Bueno, jo estic amb elles. 700? Una d'elles soc jo.
[Speaker 4] No, 10, 15 o 30. Avui farem una xerrada.
[Speaker 3] Quan estiguis de relaxada. Farem una xerrada. Quan estiguis de relaxada farem una xerrada.
Sí, ho esperem. Gràcies.
[Speaker 2] És dins del grup de gent gran.
[Speaker 5] Del Mototròfoc. I és un equip aquí dins. No.
[Speaker 3] No.
[Speaker 5] Yes.
[Speaker 2] I de sobte no tenia ni idea de qui eren aquests nens. Em van dir que haguessin d'entrar a l'aeroport, em van portar a l'aeroport i em van dir que havien d'anar a la conselleria. Sí, sí, crec que tenien una reunió a l'universitat.
Sí, era una reunió que teníem a l'universitat, no sabia qui eren aquests nens, però... Sí, a l'aeroport.
[Speaker 5] Bé, va anar molt bé.
[Speaker 2] Sí, va anar molt bé. Em van dir que crec que hauríem de parlar amb la mare. Sí.
Bé, va anar molt bé, sí. Sí. Bé, em van dir que havíem d'anar aquí, així que anem cap allà.
[Speaker 1] Jo aniré cap allà.
[Speaker 5] Sí, anem cap allà.
[Speaker 1] Em van dir que donarien l'espai un dia a la setmana.
[Speaker 2] Em van dir que aniria cap allà. Va anar molt bé, va anar molt bé.
[Speaker 1] Va anar molt bé.